ÎNTREBĂRI FRECVENTE
Găsiți răspunsuri la cele mai frecvente întrebări despre Transleti Conector, plugin-ul de traducere automată pentru WordPress.
Am nevoie de o cheie API pentru a utiliza acest plugin?
Da. Ai nevoie de o cheie Transleti API pentru a utiliza serviciul de traducere. Vizitați transleti.com pentru a obține cheia API cu un abonament lunar plat .
Ce modul multilingv am nevoie?
Aveți nevoie fie de TranslatePress (lucrări versiune gratuită) sau WPML cu coarde traducere addon. Transleti detectează care este activ și se adaptează automat.
În câte limbi pot traduce?
LibreTranslate suportă 29 de limbi. Puteți traduce la toate simultan.
Va traduce paginile mele Elementor / Gutenberg?
Da. Transleti dispune de parseri specializati atat pentru continutul Elementor cat si al lui Gutenberg. Detectează automat conţinutul constructorului de pagini şi traduce elemente text păstrând structura de dispunere.
Ce se întâmplă dacă editez manual o traducere?
Transleti detecteaza modificari manuale si le conserva. Când re-transformarea este declanşată (de exemplu, actualizaţi postul original), doar segmentele pe care le-aţi modificat manual vor fi re-traduse.
Traduce produse WooCommerce?
Da. Produsele, variațiile, categoriile, etichetele și atributele sunt toate traduse. Acesta funcționează, de asemenea, cu WooCommerce-compatibil plugin-uri ca Justtables Pro.
Pot proteja anumite cuvinte de a fi traduse?
Da. Caracteristica Do not translate vă permite să listați cuvinte și fraze (una pe linie) care nu ar trebui tradusă niciodată .
Este compatibil cu plugin-uri SEO?
Da. Transleti traduce post titlu care este folosit de SEOPRESS, Yoast SEO, și AIOSEO pentru meta titluri. Paginile dumneavoastră traduse vor avea titluri SEO corespunzătoare în fiecare limbă.
Ce se întâmplă cu paginile netraduse?
Pagini netraduse returnează un cod de stare SEO-safe 503 cu un antet Retry-After. Motoarele de căutare înțeleg acest lucru înseamnă să reveniți mai târziu și să deindexați URL-ul sau să indexați conținutul în limba mixtă. Vizitatorii văd o pagină prietenoasă în limba lor cu opțiuni pentru a merge la pagina principală sau pentru a vizualiza versiunea originală.
Tema mea nu afişează corect traducerile. Mă poţi ajuta?
Da. Du-te la Setări > Transleti > Suport și trimite un raport de diagnostic. Dacă o pagină specifică are probleme, introduceți URL-ul pentru a include o comparație detaliată a conținutului. Echipa noastră va analiza raportul și va lucra la rezolvarea problemei de compatibilitate tematică.
Mai ai întrebări?
Dacă nu găsiţi răspunsul pe care îl căutaţi, nu ezitaţi să ne contactaţi.
Contact