FAQ
Trova le risposte alle domande più comuni su Transleti Connector, il plugin di traduzione automatico per WordPress.
Ho bisogno di una chiave API per utilizzare questo plugin?
Si'. Hai bisogno di una chiave API Transleti per utilizzare il servizio di traduzione. Visita transleti.com per ottenere la chiave API con un abbonamento mensile piatto — traduzioni illimitate incluse.
Quale plugin multilingue ho bisogno?
Hai bisogno di TraduzioniPress (versione gratuita) o WPML con la String Translation addon. Transleti rileva quale è attivo e si adatta automaticamente.
Quante lingue posso tradurre?
LibreTranslate supporta 29 lingue. Si può tradurre a tutti contemporaneamente.
Tradurrà le mie pagine Elementor / Gutenberg?
Si'. Transleti ha parser specializzati sia per il contenuto di Elementor che Gutenberg. Rileva automaticamente i contenuti del costruttore di pagine e traduce elementi di testo preservando la struttura del layout.
Cosa succede se modifico manualmente una traduzione?
Transleti rileva le modifiche manuali e le conserva. Quando si attiva la ritraslazione (ad esempio, si aggiorna il post originale), solo i segmenti che non hai modificato manualmente saranno ritraslati.
Traduci prodotti WooCommerce?
Si'. Prodotti, variazioni, categorie, tag e attributi sono tutti tradotti. Funziona anche con plugin WooCommerce compatibili come JustTables Pro.
Posso proteggere certe parole dall'essere tradotto?
Si'. La funzione Do Not Translate consente di elencare parole e frasi (una per linea) che non dovrebbero mai essere tradotte — perfetto per i nomi di marca e termini tecnici.
È compatibile con i plugin SEO?
Si'. Transleti traduce post title che viene utilizzato da SEOPress, Yoast SEO e AIOSEO per i meta titoli. Le tue pagine tradotte avranno titoli SEO appropriati in ogni lingua.
Cosa succede con pagine non tradotte?
Le pagine non tradotte riportano un codice di stato SEO-safe 503 con un intestazione Retry-After. I motori di ricerca capiscono questo significa ‘tornare più tardi’ e non deindex l’URL o l’indice di contenuti in lingua mista. I visitatori vedono una pagina amichevole nella loro lingua con opzioni per andare alla homepage o visualizzare la versione originale.
Il mio tema non visualizza correttamente le traduzioni. Puoi aiutarmi?
Si'. Vai a Impostazioni > Transleti > Supporta e invia un report diagnostico. Se una pagina specifica ha problemi, inserire il suo URL per includere un confronto dettagliato dei contenuti. Il nostro team analizzerà il rapporto e lavorerà per risolvere il problema della compatibilità tematica.
Hai ancora altre domande?
Se non riesci a trovare la risposta che stai cercando, non esitare a contattarci.
Contatto