< h2 > 1. Bevezetés < / h2 >
< p > Ez az Adatvédelmi szabályzat leírja, hogy a TransLeti („mi”, „mi”, „mi”, vagy „mi”) hogyan gyűjti, használja és védi az információt, amikor használja a TransLeti Connector plugint és tárolja a fordítási szolgáltatást. < / p >
< h2 > 2. Információk gyűjtése < / h2 >
< p > A TransLeti használatakor a következő információk továbbíthatók szervereinknek: < / p >
< h3 > 2.1 Fordítás < / h3 >
< ul >
< li > Szöveg tartalma szóból Nyomja meg a hozzászólásokat, oldalakat, menüt, és húrokat, hogy benyújtsa a fordítás. < / li >
< li > Ezt a tartalmat valós időben dolgozzuk fel, és nem tároljuk folyamatosan a szervereinken. < / li >
< / ul >
< h3 > 2.2 Hitelesítési adatok < / h3 >
< ul >
< li > Az API kulcs az előfizetés érvényesítéséhez. < / li >
< li > Az oldal domain neve licenc aktiválásához. < / li >
< / ul >
< h3 > 2.3 Cron Service Data < / h3 >
< ul >
< li > A webhely URL- je és neve (csak a külső cron funkció engedélyezésekor). < / li >
< li > Ez az adat kizárólag a WordPress cron rendszeres időközönként történő pingelésére használható. < / li >
< / ul >
< h2 > 3. Hogyan használjuk az Ön adatait < / h2 >
< p > Az összegyűjtött információkat kizárólag: < / p >
< ul >
< li > A tartalom gépi fordítása LibreTranslate-on keresztül. < / li >
< li > Az előfizetés és az API kulcs hitelesítése. < / li >
< li > A külső cron szolgáltatás működtetése (ha Ön engedélyezi). < / li >
< / ul >
< h2 > 4. Adatmegőrzés < / h2 >
< ul >
< li > < erős > Fordítási tartalom < / erős >: Feldolgozva a memóriában és nem tárolva a fordítási válasz visszaadása után. < / li >
< li > < erős > API kulcs és domain adatok < / erős >: Tárolt, amíg az előfizetés aktív. < / li >
< li > < erős > Cron szolgáltatási adatok < / erős >: A külső cron funkció engedélyezéséig tárolva. Eltávolítva, amikor kikapcsolja vagy kikapcsolja a plugint. < / li >
< / ul >
< h2 > 5. Adatmegosztás < / h2 >
< p > Nem adunk el, kereskedünk, vagy nem osztjuk meg adatainkat harmadik felekkel. Az Ön tartalmát saját LibreTranslate példányaink segítségével fordítjuk le, és soha nem küldjük el külső fordítási szolgálatoknak, mint például a Google Translate vagy DeepL. < / p >
< h2 > 6. Self- Hosted opció < / h2 >
< p > Ha egy önkiszolgáló LibreTranslate példány, a fordítási tartalom soha nem hagyja el a saját szerver. Csak API kulcs validálás (ha a TransLeti előfizetés) csatlakozik a szervereinkhez. < / p >
< h2 > 7. Biztonsági < / h2 >
< p > Megfelelő technikai intézkedéseket hajtunk végre az adatok továbbítása és feldolgozása során: < / p >
< ul >
< li > Minden API kommunikáció HTTPS titkosítást használ. < / li >
< li > Az API billentyűk validált server- side domain hitelesítéssel. < / li >
< li > A fordítási adatokat külön konténerekben dolgozzák fel. < / li >
< / ul >
< h2 > 8. Az Ön jogai < / h2 >
< p > Jogában áll: < / p >
< ul >
< li > A külső cron szolgáltatás bármikor kikapcsolható plugin beállításokkal. < / li >
< li > Használjon egy önkiszolgáló LibreTranslate példányt, hogy megőrizze az összes fordítási adatot a saját szerverén. < / li >
< li > Törölje az előfizetést, amely eltávolítja az API kulcsait és domain adatait a rendszereinkből. < / li >
< li > A tárolt adatok törlése a kapcsolatfelvétel útján. < / li >
< / ul >
< h2 > 9. Cookie < / h2 >
< p > A TransLeti plugin nem állít be sütiket. A transleti.com weboldal standard WordPress cookie-kat használhat bejelentkezéshez és munkamenet kezeléshez. < / p >
< h2 > 10. Változások ebben a szabályzatban < / h2 >
< p > Időnként frissíthetjük az Adatvédelmi irányelveket. A módosítások ezen az oldalon kerülnek közzétételre, frissítve a tényleges dátumot. < / p >
< h2 > 11. Kapcsolat < / h2 >
< p > Az Adatvédelmi irányelvekkel kapcsolatos kérdésekért vagy az adatjogok gyakorlásáért kérjük, lépjen kapcsolatba velünk < a href = "mailto: info @ transleti.com" > info @ transleti.com < / a >. < / p >
< p > < em > Utolsó frissítés: 2026. március 22.